Translate

12. Взаимность


Сегодня Танечка пожелала мне, по-видимому, долгих лет жизни, сказав:
— Желаю тебе того же, что ты желаешь мне.

На всякий случай я ответил:
— Так мы долго не протянем…J

4 комментария:

  1. В ответе, видимо, следует поменять местами МЫ и ДОЛГО. Извините за что-то.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Согласен, Ваш вариант был бы лучше. но и мой сгодится. Не понял, за что следует Вас извинять, но, на всякий случай, просьбу удовлетворяю :).

      Удалить
    2. Поторопился с согласием (так быстро забываю смысл слов, которые сказал 8 месяцев назад). В моем ответе (в посте) никаких слов переставлять не надо, так как это полностью меняет смысл ответа. Позвольте не разъяснять, чтобы не обидеть Танечку :).

      Удалить
    3. Согласен, обижать Танечку непростительно. Но на мой взгляд оба смысла вполне корректны и не несут оскорбительной двусмысленности.

      Удалить